線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 23:12 - 李山甫等《新經全書》附注釋

凡是抬高自己的,必要被降低;凡是自卑自下的,必要被舉揚」。

參見章節

更多版本

當代譯本

自高的人必遭貶抑,謙卑的人必得尊榮。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

凡高舉自己的,必被降低;凡降低自己的,必被高舉。

參見章節

新譯本

凡高抬自己的,必被降卑;凡自己謙卑的,必被升高。

參見章節

中文標準譯本

因為凡是自我高舉的都會被降卑,而自我降卑的都會被高舉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。

參見章節

新標點和合本 神版

凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 23:12
15 交叉參考  

誰使自己變小如同這小孩子的,他在天國裏,才是最大的。


「神貧的人是有福的,因為天國是他們的。


其實凡是高抬自己的,必要受貶黜,貶黜自己的必要受高抬」。


我告訴你們:這個人回到他家得了天主的寛恕,那人卻不然;因為凡是抬高自己的人,必要受輕視,凡是自卑自下的人,必要得抬舉。」


可是天主所賞賜的聖寵,較比嫉妒更有力量,如同經上說的:「天主抵抗驕傲的人,卻賞賜恩寵給謙遜的人」。


青年信徒們,你們都應該服從長老,在互相交往時顯出謙遜,因為「天主反對自傲的人,卻對謙遜的人賞賜祂的恩寵」。


所以你們要自卑自下,屈服在天主大能的手下。到了時候祂必要使你們升高。