線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 2:18 - 李山甫等《新經全書》附注釋

「在辣瑪聽見聲音,號咷哀哭:拉該爾哭她的子女,她不願意受安慰,因為他們不在了」。

參見章節

更多版本

當代譯本

「在拉瑪有痛哭哀號的聲音, 是拉結在為兒女哀慟, 不肯接受安慰, 因為他們都死了!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「在拉瑪聽到, 嚎啕大哭的聲音, 拉結為她的兒子哀哭; 她不肯接受任何安慰, 因為他們不在了。」

參見章節

新譯本

“在拉瑪聽見有聲音, 是痛哭、極大哀號的聲音; 拉結為她的兒女哀哭, 不肯受安慰,因為他們都不在了。”

參見章節

中文標準譯本

「從拉瑪聽見了聲音, 是哀哭 和極其傷痛的聲音, 是瑞秋為她的兒女哀哭, 不肯接受安慰, 因為他們不在了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

在拉瑪聽見號咷大哭的聲音, 是拉結哭她兒女, 不肯受安慰, 因為他們都不在了。

參見章節

新標點和合本 神版

在拉瑪聽見號咷大哭的聲音, 是拉結哭她兒女, 不肯受安慰, 因為他們都不在了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 2:18
12 交叉參考  

這就應驗了主藉耶肋米亞先知所說的話:


眾人都哀號涕哭死女。祂對他們說:「不要涕哭,她沒有死—她睡着了」。


此後我看見一隻鷹,飛在天空,聽見它大聲說:「地上的居民,由於三位天使所要吹的號聲,禍哉,禍哉,禍哉」!