線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 18:6 - 李山甫等《新經全書》附注釋

反之,誰使這信我的孩子中間的一個絆倒犯罪的,更好把驢拉的磨石,拴在他的頸項上,投他在深海裏」!

參見章節

更多版本

當代譯本

不論誰使這樣一個小信徒失足犯罪,他的下場比把大磨石拴在他脖子上沉到深海裡還要慘。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「無論誰使這些信我的小孩子中的一個跌倒,倒不如拿一塊驢拉的磨石套在他的頸上,沉在深海裏更好。

參見章節

新譯本

但無論誰使一個信我的小弟兄犯罪,倒不如拿一塊大磨石拴在他的頸項上,把他沉在深海裡。

參見章節

中文標準譯本

「但無論誰使信我的這些卑微人中的一個絆倒,對那人來說,倒不如脖子上被拴上大磨石 ,沉到深海裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,沉在深海裏。

參見章節

新標點和合本 神版

「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,沉在深海裏。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 18:6
16 交叉參考  

但是為了避免他們絆倒,你往海裏去吧!投個釣鈎,把頭一條釣上來的魚拿起來,打開了牠的口,在牠口裏你要找到一塊銀錢;你拿去給他們,做我和你的稅銀」。


你們千萬不要輕視這些孩子中間的一個;我告訴你們:他們的天使在天上,時常見着我天上父的面。


同樣,你們在天大父的聖意,是要使這些孩子,一個喪亡的也沒有」。


誰因我的名,接待如同這小孩子的人,就是接待我;


如果你的手是你犯罪的機會,把它砍了去;你殘廢着獲得了永生,比有兩隻手下地獄,陷入永遠的火坑更好;


他說:「主,您是誰」?主說:「我是你所虐待的耶穌。(……)


那麼你更好有時不食肉、不飲酒,凡能使你的弟兄跌倒犯罪或軟弱的事,你都不能做。