馬可福音 14:15 - 李山甫等《新經全書》附注釋 他要在樓上指給你們一個設備齊全的大餐廳,你們就在那裏給我們預備一切吧」! 更多版本當代譯本 主人會帶你們看樓上一間佈置整齊的大房間,你們就在那裡為我們預備吧。」 四福音書 – 共同譯本 他會把一問鋪設好了的寬大樓廳指給你們看,你們就在那裏為我們預備吧!」 新譯本 他必指給你們樓上一間布置整齊、預備妥當的大房間,你們就在那裡為我們預備。” 中文標準譯本 他會給你們看樓上一間預備好的大房間。你們就在那裡為我們預備吧。」 新標點和合本 上帝版 他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裏為我們預備。」 新標點和合本 神版 他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裏為我們預備。」 |