線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

有人通知祂說:「您的母親和弟兄在外邊,願意和您見面」。

參見章節

更多版本

當代譯本

有人就對祂說:「你的母親和兄弟站在外面想見你。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有人告訴他:「你的母親和你的兄弟們站在外邊,想要見你。」

參見章節

新譯本

有人轉告耶穌:“你母親和弟弟站在外面要見你。”

參見章節

中文標準譯本

有人告訴他:「你母親和弟弟們站在外面,想要見你。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人告訴他說:「你母親和你弟兄站在外邊,要見你。」

參見章節

新標點和合本 神版

有人告訴他說:「你母親和你弟兄站在外邊,要見你。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:20
8 交叉參考  

祂是不是那木匠,瑪利亞的兒子,雅各伯、若望、猶達、西滿的弟兄嗎?祂的姐妹不是都在我們這裏嗎」?耶穌便成了他們跌倒不信的原因。


祂的母親和弟兄來見祂,可是因為人太多,擠不進去。


祂回答他們說:「做我母親和弟兄的人,就是聽見天主的話並加以實行的人」。


他們共同作長期地祈禱;和他們在一起的有幾位聖婦,有耶穌的母親瑪利亞,也有祂的弟兄們。


我沒有權利和一位信主的婦女週遊,如同別的宗徒,主的弟兄和則法一樣嗎?


至於別位宗徒,除了主的弟兄雅各伯以外,其餘的我都沒有見着。