線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 13:17 - 李山甫等《新經全書》附注釋

由於祂的這些話,與祂敵對的人,都很慚愧,眾人都因祂所行的奇跡非常喜樂。

參見章節

更多版本

當代譯本

反對祂的人聽了這番話後,都非常羞愧,眾人卻為耶穌的奇妙作為高興歡喜。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當耶穌說這話的時候,凡敵對他的人都感到慚愧,但是所有其他的人都因他所行的一切輝煌事蹟而歡欣。

參見章節

新譯本

他說完了這些話,那些與他為敵的人都慚愧;群眾卻都因他所行一切榮耀的事歡喜。

參見章節

中文標準譯本

耶穌說了這些話,所有反對他的人都感到蒙羞,可是眾人都因他所行的一切榮耀的事而感到歡喜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說這話,他的敵人都慚愧了;眾人因他所行一切榮耀的事,就都歡喜了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說這話,他的敵人都慚愧了;眾人因他所行一切榮耀的事,就都歡喜了。

參見章節
其他翻譯



路加福音 13:17
19 交叉參考  

他的眼立刻復明了,他跟隨耶穌頌揚天主;民眾都看見這奇跡,將這榮耀歸於天主。


但是民眾都很喜歡聽祂的訓誨,所以他們不知道怎樣下手去作。


他們再也不敢向祂設難了。


官長雖然願意懲罰他們卻無所藉口。尤其是人人把這件奇跡歸功於天主,就因着民眾的原故,恐嚇了他們一番,隨後放他們走了。


可是他們也不能夠再向前進,不久他們的瘋狂要公開地洩露,如同當初那兩個叛逆者一樣。


言語週到,無可指責,使任何人不能批評我們。


不過要時常溫和謙遜誠實地答覆,使那些譭謗你們度基督真徒生活的人,在他們所提出的各點上,自覺羞愧。