線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:27 - 李山甫等《新經全書》附注釋

祂正說這些話的時候,人群中有一個婦女大聲向祂說:「懷過您的胎,供給過你乳的乳,是有福的」!

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說話的時候,人群中有個婦人高喊:「生你養你的人真有福啊!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌正說這話的時候,有一個女人從人群中高聲向他說:「懷孕過你、並乳養你的女人是有福的!」

參見章節

新譯本

耶穌正說這些話的時候,群眾中有一個女人高聲對他說:“懷你胎的和哺養你的有福了!”

參見章節

中文標準譯本

耶穌正說這些話的時候,人群中有一個婦人高聲對他說:「那懷你胎又哺育你的是蒙福的!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌正說這話的時候,眾人中間有一個女人大聲說:「懷你胎的和乳養你的有福了!」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌正說這話的時候,眾人中間有一個女人大聲說:「懷你胎的和乳養你的有福了!」

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:27
6 交叉參考  

天使進屋對她說:「萬福,滿被聖寵者,主與妳相偕,在女人中妳是可讚美的」。


大聲說:「在女人中妳是可讚美的!妳的胎兒更是可讚美的!


因為祂垂顧了祂婢女的微賤;從今以後萬世萬代的人,都要稱讚我是有福的。


於是牠去引七個比自己還兇狠的魔鬼來,都一同進去,住在那裏;那人末後的情形,較比以前的情形更為惡劣了」。


因為將有一個時期人要說:『那不能生育的人,未曾懷過孕的腹,未曾哺乳過嬰兒的乳,是有福的』!