線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 10:4 - 李山甫等《新經全書》附注釋

不要帶錢囊,不要帶飯袋,不要穿鞋,在路上也不要多問候人。

參見章節

更多版本

當代譯本

錢袋、背包和鞋都不要帶,在路上也不要與人寒暄。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們不要帶錢包,不要帶行囊,也不要帶鞋;在路上也不要向人請安。

參見章節

新譯本

不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋,不要在路上問候人。

參見章節

中文標準譯本

你們不要帶錢包,不要帶行囊,不要帶鞋子,在路上也不要問候任何人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋;在路上也不要問人的安。

參見章節

新標點和合本 神版

不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋;在路上也不要問人的安。

參見章節
其他翻譯



路加福音 10:4
13 交叉參考  

於是祂召集十二位宗徒,差遣他們兩個兩個地出去,賜給他們在污魔身上有權柄,


祂又說:「當我派你們不要帶錢袋、行李和鞋出去的時候,你們缺少了什麼沒有」?