線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:62 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他們就對孩子的父親作手勢,問他願意給他起什麼名字。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們便向他父親打手勢,問他要給孩子起什麼名字。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們就向他的父親打手勢,問他要給孩子起甚麼名字。

參見章節

新譯本

他們就向孩子的父親打手式,看他要叫他甚麼。

參見章節

中文標準譯本

於是他們向孩子的父親打手勢,到底他願意叫他什麼名字。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們就向他父親打手式,問他要叫這孩子甚麼名字。

參見章節

新標點和合本 神版

他們就向他父親打手式,問他要叫這孩子甚麼名字。

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:62
2 交叉參考  

他究竟出來,卻不和他們說話,民眾才明白他在聖殿裏見了奇象。他用手勢表達心意,實際不能說話。


他們對她說:「在妳這一族中沒有叫這名字的人」!