線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 5:19 - 李山甫等《新經全書》附注釋

因為如同因着一個人的叛命眾人都成為罪人;同樣因着一個人的服從眾人也都要成為義人。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因為一人的順服,眾人將被稱為義人。

參見章節

新譯本

因著那一人的悖逆,眾人就被列為罪人;照樣,因著這一人的順服,眾人也被列為義人了。

參見章節

中文標準譯本

就是說,藉著一個人的悖逆,眾人怎樣都成了罪人;藉著一個人的順從,眾人將怎樣成為義人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。

參見章節

新標點和合本 神版

因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。

參見章節

和合本修訂版

因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 5:19
10 交叉參考  

這樣天主把一切人都禁閉於背逆不信中,是為憐恤一切人。


因此,如同罪惡藉着一個人而侵入了世界,藉着罪惡死亡也侵入了世界並因為眾人都犯了罪,死亡也就遍及眾人……。


但是罪惡與恩寵決不能互相比較;因為如果一個人的罪使許多人死亡,那麼天主的恩寵和藉着耶穌   基督一人而頒賜的恩惠,豈不更要豐富地施給眾人?


這樣如同因着一個人的罪,眾人都得到懲罰;也因着一個人的正義,眾人都獲得生命的成義。


不認識罪的耶穌,天主使祂為我們變成罪,使我們在祂身上變成天主的正義。


使祂的恩寵獲得榮耀;恩寵是藉着祂可愛的子賞給我們的。


幾時都看見祂實際有人的形像,祂還更屈己自下了,服從到死,並且死在十字架上。