線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:30 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他們是譭謗人的、污辱天主的、狂傲的、自誇的、巧於作惡的、悖逆父母的;

參見章節

更多版本

當代譯本

造謠中傷、怨恨上帝、欺侮別人、心驕氣傲、自高自大、無惡不作、違背父母、

參見章節

新譯本

毀謗人的、憎恨 神的、凌辱人的、傲慢的、自誇的、製造惡事的、忤逆父母的、

參見章節

中文標準譯本

誹謗人、憎恨神、侮慢人、驕傲、自誇、製造惡行、悖逆父母、

參見章節

新標點和合本 上帝版

又是讒毀的、背後說人的、怨恨上帝的、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的、

參見章節

新標點和合本 神版

又是讒毀的、背後說人的、怨恨神的、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的、

參見章節

和合本修訂版

說人壞話的、怨恨上帝的、侮辱人的、狂傲的、自誇的、製造是非的、忤逆父母的、

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:30
42 交叉參考  

天主說過:『你應該孝敬你的父母』;又說:『凡咒罵父母的,必受死刑』;


從那時候起,耶穌開始給祂的門徒說明:祂應該去耶路撒冷,要受長老、司祭長、和經師許多的苦難,被殺,並在第三日復活。


你們的父母、兄弟、親戚、朋友都要解送你們,你們也有的要被他們殺死。


大眾不嫉恨你們,可是因為我公開地聲明他們的行為是惡的,他們就嫉恨我。


他首先要求使差役將宗徒們領到法庭以外,然後這樣發言:「以色列人哪!請你們注意,處置這些人要慎重。


可是你這猶太人,你以法律為依恃,以天主為榮耀!


你以法律為榮,卻自己違犯法律污辱天主的人!


那麼你還憑什麼來誇口呢?—憑什麼都不能誇口了—是憑什麼規律?憑功勞的規律嗎?不是,是賴信心的規律。


所以我們的榮耀並不是過分的,也不是以別人的工作為來源。只要你們的信心日日增長,我們希望在天主給我們所定的範圍內,更擴大我們在你們中間的工作,


我實在害怕,到了你們那裏,你們不作我願意你們作的那種人,我也不作你們願意我作的那個人。我害怕在你們中間有爭論、嫉妒、忿怒、搏鬥、毀謗、誣告、驕傲,和擾亂。


反對人者,把自己抬高於稱為神或受崇拜的一切以上,首先要坐在天主聖殿裏自稱為神……。


那時的人必要自私、貪財、自尊、自傲、譭謗、不孝、忘恩、不潔,


從前我們也是無知、叛逆、錯謬、受偏情和快樂所支配;我們度過陰狠嫉妒的生活,自己是可恨的,又恨別人。


同樣口舌即便是很小的肢體,卻能作很大的事。不是一個火星就能燃燒最大的森林嗎?


現在你們時常以誇口為榮,應該知道這樣的誇口都是惡的。


他們用虛妄矜誇的話,引動一些方才脫離了妄行的人重新陷於情慾和邪淫的羅網。


這些人時常抱怨,永不滿意,任情放縱,僅說自傲的話,為了取巧奉承別人。