線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他父母回答說:「我們知道他是我們的兒子,生來就瞎;

參見章節

更多版本

當代譯本

他父母回答說:「我們知道他是我們的兒子,生來瞎眼。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他的父母回答:「我們知道他是我們的兒子,他生來就是瞎眼的。

參見章節

新譯本

他的父母回答:“我們知道他是我們的兒子,生下來就瞎眼;

參見章節

中文標準譯本

他的父母回答說:「這個人是我們的兒子,而且生來就瞎眼,這些我們知道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他父母回答說:「他是我們的兒子,生來就瞎眼,這是我們知道的。

參見章節

新標點和合本 神版

他父母回答說:「他是我們的兒子,生來就瞎眼,這是我們知道的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:20
3 交叉參考  

魔鬼往往把他扔到火裏或水裏,要害死他;您若能辦,就援助我們,可憐我們吧」!


問他們說:「他是不是你們的,按你們說,生來就瞎的兒子,現在怎麼會看見了呢」?


至於他現在怎麼能看見,我們倒是不知道;誰使他好了我們也不知道;你們問他吧!他現在已經夠大了,能說他自己的事」。