線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 21:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

耶穌對他們說:「把剛捕得的魚拿幾條來」。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「拿幾條剛打的魚來。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「把你們剛才捕到的魚拿一些來!」

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“把你們剛才打的魚拿幾條來。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「把你們剛捕到的魚,拿幾條過來。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 21:10
6 交叉參考  

由於過份的歡喜,他們還是不信,還是驚懼;祂就問他們:「你們這裏有吃的沒有」?


於是西滿伯多祿又上船,把網拉到岸上;網裏有一百五十三條大魚;雖然這樣多,網卻沒有破。


耶穌拿着餅給他們吃;也分給他們魚。


他們一上了岸,看見那裏點着炭火,有魚在火上面,還有餅。


於是耶穌拿過餅來,誦祝福經,分給坐着的人;也照樣分給他們魚,願意要多少,就給他們多少。


「這裏有一個兒童,有五張大麥餅和兩條魚;可是這一點食物,為這許多人算得了什麼呢」?