線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:23 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他答說:「按先知依撒意亞所說的:在曠野裏聽見有呼聲說:『修直主的路吧』!我就是那人」。

參見章節

更多版本

當代譯本

他就用以賽亞先知的話說:「我就是那個在曠野大聲呼喊『修直主的路』的人。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他說:「我是曠野裏呼叫者的聲音:『修直上主的路!』就如以賽亞先知所說的。」

參見章節

新譯本

他說:“我就是在曠野呼喊者的聲音:‘修直主的路!’正如以賽亞先知所說的。”

參見章節

中文標準譯本

約翰說:「正如先知以賽亞所說的,我就是在曠野裡呼喊的聲音:『你們當修直主的道。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他說:「我就是那在曠野有人聲喊着說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」

參見章節

新標點和合本 神版

他說:「我就是那在曠野有人聲喊着說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:23
9 交叉參考  

先知依撒意亞論他曾經說過:「在曠野裏有呼喊者的聲音說:預備主的道,修直祂的路吧」!


在曠野裏有呼喊者的聲音:『預備主的道,修平祂的路吧』」!


於是他們又問他說:「你究竟是誰呢?請你告訴我們吧!使我們可以答覆差遣我們來的人;按你自己說,你是誰呢」?


被差遣來的都是法利塞人。


你們可以證明我曾說過:『我不是基督,卻是被差遣作祂前驅的』。