線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 1:4 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我給你們寫這些話,使你們充分喜樂。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們把這些話寫給你們,好使大家都喜樂滿溢。

參見章節

新譯本

我們寫這些事,是要使我們的喜樂充足。

參見章節

中文標準譯本

我們寫這些事, 好使我們大家的喜樂得以滿足。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們將這些話寫給你們,使你們的喜樂充足。

參見章節

新標點和合本 神版

我們將這些話寫給你們,使你們的喜樂充足。

參見章節

和合本修訂版

我們把這些事寫給你們,使我們的喜樂得以滿足。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 1:4
10 交叉參考  

我對你們談了這些事,使你們因着我喜樂,並使你們獲得圓滿的喜樂」。


到現在你們還沒有因着我的名求什麼;求就必然得到,使你們的喜樂得以滿足」。


娶新婦的是新郎;但是新郎的朋友跟隨他,聽見他說話,覺得非常歡喜;同樣我極其歡喜。


這不是說我們主張管制你們的信心。反之,我們願意增加你們的福樂;只要你們在信心上堅固不移。


得以明瞭基督的愛遠遠超過人所能意想的限度,而這樣充滿天主的富裕。


我可愛的小孩子們,我寫給你們這些話,使你們避免犯罪。即便有人犯了罪,也不要失望,我們在父那裏有義人耶穌   基督作中保。


我本來還有許多問題和你們討論,卻不願意寫信討論,我希望快到你們那裏去當面討論,使你們獲得滿足的喜樂。