線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 4:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

厄拉斯督還在格林多,我留下患病的土洛非木在米利都。

參見章節

更多版本

當代譯本

以拉都留在了哥林多,我把生病的特羅非摩留在了米利都。

參見章節

新譯本

以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。

參見章節

中文標準譯本

以拉斯托在哥林多住下了;特羅費摩患了病,我就留他在米利都。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。

參見章節

新標點和合本 神版

以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。

參見章節

和合本修訂版

以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我把他留在米利都。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 4:20
9 交叉參考  

以後保祿從雅典動身,到了格林多。


當時作會堂長的克利斯布和他的全家,都信了主;也有許多格林多人,信了保祿的話,領了洗。


可是他差遣了他的兩個助手:第茂德和厄拉斯多,到馬其頓去,自己卻還暫時勾留在亞細亞。


從那裏我們又走了,第二天到了吉約對岸。第三天我們向撒毛航行,第四天到了米勒。


保祿從米肋派人到厄弗所,去請這教會的長老來。


那時和他在一起的,有伯來人畢路的兒子掃巴德,有兩個德撒洛尼人亞利斯達格和塞根都,有代爾伯人加約,和第茂德,還有兩個亞細亞人提吉各和特洛非慕。


原來他們曾經看見厄弗所人特洛非慕和保祿一起在街上走,他們就以為保祿領他進了聖殿。


我的客人也是全教會的客人加約,也向你們問安。本城的司庫員厄辣司多,和我們的弟兄寡而多,也向你們問安。