線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 2:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

因為祂不是來拯救天使,卻是來拯救亞巴郎的後裔,

參見章節

更多版本

當代譯本

很明顯,祂要救助的不是天使,而是亞伯拉罕的後裔。

參見章節

新譯本

其實,他並沒有救援天使,只救援亞伯拉罕的後裔。

參見章節

中文標準譯本

顯然,他並不是要救拔天使,而是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

新標點和合本 神版

他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。

參見章節

和合本修訂版

誠然,他並沒有幫助天使,而是幫助了亞伯拉罕的後裔。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 2:16
11 交叉參考  

你如果遵守法律,割損禮算是有益的;你如果違反法律,即便受了割損禮,還是如同沒有受過割損禮的人一樣。


天主的這些恩許,是對亞巴郎和他的後裔說的。天主並不是對他一切後裔,指着多數人說的,卻是指着一個人說:「對你的後裔」,這就是基督!


你們既是基督的,那麼你們便是亞巴郎的後裔,就是恩許的繼承者。


父親不過暫時地又是隨意地懲罰子女;天主卻長期懲罰我們,一直到我們分享了祂的聖潔。


並釋放一切終生怕死而作奴僕的人。


所以祂應該完全相似祂的弟兄,好能在天主臺前,作仁慈忠實的司祭,替祂的民眾來補償罪惡。


在爭辯時,人們時常用宣誓來解決,並且也時常指着最高的權威者而宣誓。


自從創造世界以前,天主預定了祂作代價,祂最近由於你們的緣故才出現。