線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:27 - 李山甫等《新經全書》附注釋

所謂還有一次,指的是已經完成的一切都要被搖動,使不能受搖動的一切,得以常存。

參見章節

更多版本

當代譯本

「再一次」這句話是指上帝要挪去可以被震動的受造之物,使不能被震動的可以長存。

參見章節

新譯本

“下一次”這句話,是表明那些被震動的,要像被造之物那樣被除去,好使那些不能震動的可以留存,

參見章節

中文標準譯本

「再一次」這句話表明了那些能夠被震動的,就如被造之物,都要被挪去,好使那些不能被震動的可以存留。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。

參見章節

新標點和合本 神版

這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。

參見章節

和合本修訂版

這「再一次」的話是指明被震動的要像受造之物一樣被挪去,使那不被震動的能常存。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:27
19 交叉參考  

天地都要消逝,我的話卻不能過去」。


凡是受造的都熱切地等待着天主子女的顯揚。


將來也要脫免毀滅的束縛,能分享天主子女榮福的自由。


享用世界的人要像不享用世界的人。因為這世界的形態正在變化。


又說:「主啊!從起初創造了世界的就是你,眾天都是你親手的工程。


其實,我們在這裏並沒有永存的城邑,卻要尋求日後的。


基督便以供給我們未來福利大司祭的名義,找到了一處更大更美滿的帳幕,不是由人手所製成,不屬於被造的世界。


第七位天使一吹號,天上就有大聲音說:「我們主和祂基督的國在世上建立了,祂要永久為王」。


以後我看見新天新地,舊天舊地都過去了,海也不存在了。


祂要擦乾他們一切的眼淚;永不再有死亡,不再有悲哀、哭號和痛苦;以前的情形都過去了」。


坐寶座的那一位說:「你看,我更新一切」。祂還說:「你寫吧。都是忠實的和真正的話」。