線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:15 - 李山甫等《新經全書》附注釋

船被風支配,不能抵抗,我們只好任風飄去。

參見章節

更多版本

當代譯本

船被颳得失去控制,我們只好任船隨風漂流。

參見章節

新譯本

船給風困住了,不能迎風前行,只好隨著風向飄流。

參見章節

中文標準譯本

船被困住,頂不住風,我們只好任憑船被颳走。

參見章節

新標點和合本 上帝版

船被風抓住,敵不住風,我們就任風颳去。

參見章節

新標點和合本 神版

船被風抓住,敵不住風,我們就任風颳去。

參見章節

和合本修訂版

船被風抓住,無法頂風航行,我們只好任它漂流。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:15
4 交叉參考  

但是不久起了颱風,本地人稱為東南東北風。


我們從高達小島的南面進行,費盡力量才把小船拉上大船去。


已經到了第十四夜,我們在亞第利亞海飄來飄去。約在半夜,水手預感靠近陸地。


還可以拿船作比較。船身即便很長,吹動它的風即便颳的很猛,還是隨着舵夫的心意,用微小的舵來轉動。