線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 5:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們是世上的鹽:鹽若失了味,還能醃甚麼呢?以後無用,不過丟在外邊,被人踐踏了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們是世上的鹽。鹽如果失去鹹味,怎能使它再變鹹呢?它將毫無用處,只會被扔在外面任人踐踏。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們是地上的鹽,如果鹽失了味,怎樣使它再鹹呢?它已毫無用途,只好扔到外面,任人踐踏罷了。

參見章節

新譯本

“你們是地上的鹽;如果鹽失了味,怎能使它再鹹呢?結果毫無用處,唯有丟在外面任人踐踏。

參見章節

中文標準譯本

「你們是地上的鹽。鹽如果失去了味道,還能用什麼來把它醃成鹹的呢?它再也沒有用處,只好被丟在外面,任人踐踏。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。

參見章節

新標點和合本 神版

「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 5:13
8 交叉參考  

你們講的道,要常常在恩典之中,如在鹽裏調和,就可以知道應該怎樣對答各人。


何況踐踏上帝的兒子,把那立約使他成聖的血當作俗物,又褻慢施恩的靈;你們想,那人當受的刑罰,該多麼重呢!