線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 5:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

屢次用腳鐐鐵鏈捆鎖牠,鐵鏈竟被牠掙斷,腳鐐也被牠扭掉,至終沒有人能制伏牠。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為有人多次用鐵鏈和腳鐐鎖住他,但他掙斷了鐵鏈,砸碎了腳鐐。沒有人能制伏他。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

曾有人多次用腳鐐和鎖鏈束縛他,他卻把鎖鏈掙斷,腳鐐扯開,的確沒有人能制伏他。

參見章節

新譯本

曾經有很多次,人用腳鐐和鎖鍊捆綁他,鎖鍊卻被他掙斷,腳鐐也被他弄碎,始終沒有人能制伏他。

參見章節

中文標準譯本

他經常被腳鐐和鐵鏈捆起來,然而他總是掙斷鐵鏈、打碎腳鐐。沒有人能制伏他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為人屢次用腳鐐和鐵鍊捆鎖他,鐵鍊竟被他掙斷了,腳鐐也被他弄碎了;總沒有人能制伏他。

參見章節

新標點和合本 神版

因為人屢次用腳鐐和鐵鍊捆鎖他,鐵鍊竟被他掙斷了,腳鐐也被他弄碎了;總沒有人能制伏他。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 5:4
5 交叉參考  

那人常住在墳洞裏,人就是拏鐵鏈捆牠,也捆不住;


牠日夜常在墳洞那裏,或在山中呼喊,又常用石頭打傷自己。


鬼屢次抓住那人,人就是用鐵鍊腳鐐捆鎖他,看守他;他仍把鎖鍊掙斷,被鬼摧到曠野裏去。