線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:60 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他母親卻說:「不可!要叫他約翰。」

參見章節

更多版本

當代譯本

但伊莉莎白說:「不!要叫他約翰。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他的母親卻說:「不行,要叫他約翰。」

參見章節

新譯本

但他母親說:“不可,要叫他約翰。”

參見章節

中文標準譯本

可是孩子的母親應聲說:「不!他要被稱為約翰。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他母親說:「不可!要叫他約翰。」

參見章節

新標點和合本 神版

他母親說:「不可!要叫他約翰。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:60
6 交叉參考  

但沒有和她接近,等她生了長子,就稱他的名叫耶穌。


天使對他說:「撒加利亞不要怕:你的禱告,已蒙垂聽;你的妻子以利沙伯,要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。


他們說:「你族中沒有叫這名字的。」


他父親要了一塊寫字板,就寫上說:「他的名叫約翰。」他們都希奇。