線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 11:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我的言語雖然遲鈍,我的知識倒能趕上,這都是在你們眾人中顯明的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我雖然不善辭令,但我認識真理。這一點,我們在各方面已經向你們證明了。

參見章節

新譯本

雖然我不善於辭令,卻是有學問的,我們在各方面,已經向你們清楚顯明了。

參見章節

中文標準譯本

即使我在言語上沒有技巧,但在知識上並不是這樣。其實我們在各個方面、在所有的事上都已經向你們顯明了這一點。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的言語雖然粗俗,我的知識卻不粗俗。這是我們在凡事上向你們眾人顯明出來的。

參見章節

新標點和合本 神版

我的言語雖然粗俗,我的知識卻不粗俗。這是我們在凡事上向你們眾人顯明出來的。

參見章節

和合本修訂版

雖然我不擅長說話,我的知識卻不如此。這點我們已經在每一方面各樣事上向你們表明了。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 11:6
13 交叉參考  

基督差遣我原不是要施洗,乃是要傳福音:並且不靠智慧的言語,免得主的十字架失了效用。


世人憑本有的智慧,既不認識上帝,上帝就正好藉著所傳的愚拙,去拯救那些相信的人,這就是上帝的智慧了。


這個人憑聖靈,教他講智慧的話;那個人也憑這一位聖靈,教他講知識的話;


並且我們講這福,不是用智慧人所指教的話,乃是用聖靈所指教的話;是用靈性的話,講靈性的道。


因為有人說,我的書信,又嚴重,又厲害,及至到跟前,卻是氣貌不揚,言語粗笨的。


我在你們中間,用長久的忍耐,藉著靈驗,奇事,異能,表明使徒的證據。


乃是將那暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不妄講上帝的道;只要表彰真理,薦自己給眾人的良心,在上帝面前。


所以我們既知道主的可怕,就勸勉眾人,我們在上帝面前已經是顯明的;也盼望顯明在你們心裏。


廉潔,知識,寛容,恩慈,聖靈的感化,無偽的愛心,


你們要歡迎接待我們,我們並沒有虧負過人,沒有損害過人,沒有佔過人的便宜。


你們念了,就能曉得我明透了基督的奧妙: