線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 2:5 - 新標點和合本 神版

我還在你們那裏的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

我還在你們那裡的時候,曾告訴過你們這些事,你們忘記了嗎?

參見章節

新譯本

我還在你們那裡的時候,曾經把這些事告訴你們,你們不記得嗎?

參見章節

中文標準譯本

我還在你們那裡的時候,一直告訴你們這些事,你們不記得嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我還在你們那裏的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得嗎?

參見章節

和合本修訂版

我還在你們那裏的時候曾把這些事告訴你們,你們不記得嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們不記得嗎?我跟你們一起的時候已經把這事告訴你們了。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 2:5
11 交叉參考  

你們還不明白嗎?不記得那五個餅分給五千人、又收拾了多少籃子的零碎嗎?


你們有眼睛,看不見嗎?有耳朵,聽不見嗎?也不記得嗎?


我將這事告訴你們,是叫你們到了時候可以想起我對你們說過了。」 「我起先沒有將這事告訴你們,因為我與你們同在。


所以你們應當警醒,記念我三年之久晝夜不住地流淚、勸戒你們各人。


嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受神的國。


你們也曉得,我們怎樣勸勉你們,安慰你們,囑咐你們各人,好像父親待自己的兒女一樣,


我們在你們那裏的時候,預先告訴你們,我們必受患難,以後果然應驗了,你們也知道。


現在你們也知道,那攔阻他的是甚麼,是叫他到了的時候才可以顯露。


我們在你們那裏的時候,曾吩咐你們說,若有人不肯做工,就不可吃飯。


並且,我要盡心竭力,使你們在我去世以後時常記念這些事。