線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 1:15 - 新標點和合本 神版

有希伯來的兩個收生婆,一名施弗拉,一名普阿;埃及王對她們說:

參見章節

更多版本

當代譯本

埃及王又命令兩個希伯來的接生婆施弗拉和普阿:

參見章節

新譯本

埃及王吩咐兩個希伯來接生婦,一個名叫施弗拉,一個名叫普阿,

參見章節

中文標準譯本

當時埃及王吩咐兩個希伯來接生婆,一個名叫施弗拉,另一個名叫普阿;

參見章節

新標點和合本 上帝版

有希伯來的兩個收生婆,一名施弗拉,一名普阿;埃及王對她們說:

參見章節

和合本修訂版

埃及王又對希伯來的接生婆,一個名叫施弗拉,另一個名叫普阿的說:

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

埃及王又叫兩個希伯來的接生婆來,一個叫施弗拉,另一個叫普阿;他對她們說:

參見章節
其他翻譯



出埃及記 1:15
4 交叉參考  

使他們因做苦工覺得命苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴地待他們。


「你們為希伯來婦人收生,看她們臨盆的時候,若是男孩,就把他殺了;若是女孩,就留她存活。」


他說:「我是希伯來人。我敬畏耶和華-那創造滄海旱地之天上的神。」


先是女人領二人上了房頂,將他們藏在那裏所擺的麻稭中。)