線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 37:8 - 新標點和合本 上帝版

迦勒底人必再來攻打這城,並要攻取,用火焚燒。

參見章節

更多版本

當代譯本

而迦勒底人必捲土重來,攻佔這城,將它付之一炬。

參見章節

新譯本

迦勒底人必回來,攻擊這城,佔領這城,放火燒毀這城。’

參見章節

新標點和合本 神版

迦勒底人必再來攻打這城,並要攻取,用火焚燒。

參見章節

和合本修訂版

迦勒底人必再來攻打這城,並要攻下,用火焚燒。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

巴比倫的軍隊要回來攻城;他們要佔領這城,放火燒毀它。

參見章節

北京官話譯本

迦勒底人必回來攻擊這城、必攻取、必用火焚毀。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 37:8
9 交叉參考  

『耶和華-以色列的上帝如此說:我要使你們手中的兵器,就是你們在城外與巴比倫王和圍困你們的迦勒底人打仗的兵器翻轉過來,又要使這些都聚集在這城中。


攻城的迦勒底人必來放火焚燒這城和其中的房屋。在這房屋上,人曾向巴力燒香,向別神澆奠,惹我發怒。


「耶和華-以色列的上帝說,你去告訴猶大王西底家,耶和華如此說:我要將這城交付巴比倫王的手,他必用火焚燒。


你們即便殺敗了與你們爭戰的迦勒底全軍,但剩下受傷的人也必各人從帳棚裏起來,用火焚燒這城。』」


你若不出去歸降巴比倫王的首領,這城必交在迦勒底人手中。他們必用火焚燒,你也不得脫離他們的手。」


「人必將你的后妃和你的兒女帶到迦勒底人那裏;你也不得脫離他們的手,必被巴比倫王的手捉住;你也必使這城被火焚燒。」


耶和華如此說:這城必要交在巴比倫王軍隊的手中,他必攻取這城。」