線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 9:5 - 新標點和合本 上帝版

將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上;他們所帶的餅都是乾的,長了霉了。

參見章節

更多版本

當代譯本

穿著縫補過的舊鞋和破爛衣服,帶著又乾又發黴的餅,

參見章節

新譯本

腳上穿著補過的舊鞋,身穿舊衣服,所帶的食物又乾又碎。

參見章節

中文標準譯本

腳上穿著補過的舊鞋,身上穿著破舊的衣服,所有預備的乾糧都是乾硬發霉的。

參見章節

新標點和合本 神版

將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上;他們所帶的餅都是乾的,長了霉了。

參見章節

和合本修訂版

將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上,作食物的餅都又乾又長了霉。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

自己又穿上破衣服和補過的舊鞋子,帶著又乾又發霉的麵包。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 9:5
7 交叉參考  

父親卻吩咐僕人說:『把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;


我領你們在曠野四十年,你們身上的衣服並沒有穿破,腳上的鞋也沒有穿壞。


你的門閂是銅的,鐵的。 你的日子如何,你的力量也必如何。


我們出來要往你們這裏來的日子,從家裏帶出來的這餅還是熱的;看哪,現在都乾了,長了霉了。


這皮酒袋,我們盛酒的時候還是新的;看哪,現在已經破裂。我們這衣服和鞋,因為道路甚遠,也都穿舊了。」


就設詭計,假充使者,拿舊口袋和破裂縫補的舊皮酒袋馱在驢上,


他們到吉甲營中見約書亞,對他和以色列人說:「我們是從遠方來的,現在求你與我們立約。」