線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 24:4 - 新標點和合本 上帝版

其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。

參見章節

更多版本

當代譯本

藉知識而充滿各種珍寶。

參見章節

新譯本

並且藉著知識,各房間充滿 各樣寶貴和美好的財物。

參見章節

中文標準譯本

室內藉著知識充滿各樣寶貴美好的財物。

參見章節

新標點和合本 神版

其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。

參見章節

和合本修訂版

又因知識, 屋內充滿各樣美好寶貴的財物。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

有知識的家庭,屋中必充滿貴重的寶物。

參見章節
其他翻譯



箴言 24:4
16 交叉參考  

以色列人和利未人要將五穀、新酒,和油為舉祭,奉到收存聖所器皿的屋子裏,就是供職的祭司、守門的、歌唱的所住的屋子。這樣,我們就不離棄我們上帝的殿。


在磐石中鑿出水道, 親眼看見各樣寶物。


義人家中多有財寶; 惡人得利反受擾害。


有金子和許多珍珠, 惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。


智慧人家中積蓄寶物膏油; 愚昧人隨得來隨吞下。


智慧人大有能力; 有知識的人力上加力。


豐富尊榮在我; 恆久的財並公義也在我。


使愛我的,承受貨財, 並充滿他們的府庫。


他說:「凡文士受教作天國的門徒,就像一個家主從他庫裏拿出新舊的東西來。」