線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:18 - 四福音書 – 共同譯本

那撒在荊棘叢中的是指那些人聽了道以後,

參見章節

更多版本

當代譯本

種子落在荊棘叢中,是指人雖然聽過道,

參見章節

新譯本

那撒在荊棘裡的,是指另一些人;他們聽了道,

參見章節

中文標準譯本

那被撒進話語的『荊棘叢』是另外一些人,那些人是這樣的:他們聽了這話語,

參見章節

新標點和合本 上帝版

還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道,

參見章節

新標點和合本 神版

還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道,

參見章節

和合本修訂版

還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道,

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:18
6 交叉參考  

那撒在荊棘中的,是指聽了那話的人,或因世俗的焦慮,或因財富的迷惑,把話窒息了,結不出果實來。


但因心裏沒有恨,不能持久,一旦因了道的緣故而遭遇困難或迫害時,就很快失足跌倒了。


現世的顧慮、財物的誘惑及各方的慾望一起湧進來,把道窒息了,最後結不出果實來。


有的落在荊棘叢中,荊棘長起來,把它擠得窒息了,結不出果實;


落在荊棘中的,是指那些聽了的人還在中途,就被憂慮、錢財及生活的安樂所窒息,不能結出成熟的果實。