線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 7:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

凡不因我跌倒的有福了!」

參見章節

更多版本

當代譯本

凡對我篤信不疑的人有福了!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

凡不因我的緣故而絆倒的是有福的。」

參見章節

新譯本

那不被我絆倒的,就有福了。”

參見章節

中文標準譯本

凡不因我被絆倒的人,就蒙福了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡不因我跌倒的,就有福了!」

參見章節

新標點和合本 神版

凡不因我跌倒的,就有福了!」

參見章節
其他翻譯



路加福音 7:23
11 交叉參考  

凡不因我跌倒的有福了!」


西面給他們祝福,又對孩子的母親馬利亞說:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起;又要成為毀謗的對象,


耶穌回答他們:「你們去,把所看見、所聽見的告訴約翰:就是盲人看見,瘸子行走,痲瘋病人得潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人聽到福音。


約翰所差來的人一走,耶穌就對眾人談到約翰,說:「你們從前到曠野去,是要看甚麼呢?被吹動的蘆葦嗎?


然而,屬血氣的人不接受 神的靈的事,他反倒以這為愚拙,並且他不能了解,因為這些事惟有屬靈的人才能領悟。