線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 148:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,

參見章節

更多版本

當代譯本

火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,

參見章節

新譯本

火和冰雹,雪和雲霧, 執行他命令的狂風,

參見章節

中文標準譯本

烈火和冰雹、 冰雪和雲霧、 遵行他話語的暴風、

參見章節

新標點和合本 上帝版

火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,

參見章節

新標點和合本 神版

火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,

參見章節

和合本修訂版

火和冰雹,雪和霧氣, 成就他命令的狂風,

參見章節
其他翻譯



詩篇 148:8
24 交叉參考  

當時,耶和華把硫磺與火,從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,


雲藉着他的指引遊行旋轉, 在世界的地面上行他一切所吩咐的,


聽從他命令、成全他旨意、 有大能的天使啊,你們都要稱頌耶和華!


因他發出光輝, 冰雹和火炭穿透密雲。


摩西就向埃及地伸杖;整整一晝一夜,耶和華使東風颳在埃及地上,到了早晨,東風把蝗蟲颳了來。


耶和華轉變風向,使強勁的西風吹來,把蝗蟲颳起,吹入紅海;在埃及全境連一隻也沒有留下。


摩西向海伸手,耶和華就用強勁的東風,使海水在一夜間退去,海就成了乾地;水分開了。


耶和華必以火與刀審判凡有血肉之軀的, 被耶和華所殺的很多。


「我要在天上地下顯出奇事,有血,有火,有煙柱。


有火從耶和華面前出來,把他們吞滅,他們就死在耶和華面前。


看哪,那創山,造風,將其心意指示人, 使晨光變幽暗,踩行在地之高處的, 他的名是耶和華—萬軍之 神。


主耶和華又指示我一件事,看哪,主耶和華命火施行審判,火就吞滅深淵,燒盡產業。


耶和華在海上颳起大風,海就狂風大作,船幾乎破裂。


水手都懼怕,各人哀求自己的神明。他們把船上的貨物拋進海裏,為要減輕載重。約拿卻下到艙底,躺臥沉睡。


有火從耶和華那裏出來,吞滅了那上香的二百五十人。


他們在以色列人面前逃跑。正在伯‧和崙下坡的時候,耶和華從天上降下大冰雹在他們身上,直降到亞西加,打死他們。被冰雹打死的,比以色列人用刀殺死的還多。


又有大冰雹從天掉落在人身上,每一個約重一他連得,以致人因冰雹的災難而褻瀆 神,因為那災難太大了。