線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 38:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶利米對西底家說:「我若告訴你,你豈不是一定要把我處死嗎?我若勸你,你必不聽我。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶利米說:「我若從實稟告,你一定會殺我。我就是給你建議,你也不會聽。」

參見章節

新譯本

耶利米對西底家說:“我若告訴你,你不是要殺死我嗎?我若向你建議,你必不聽從我。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶利米對西底家說:「我若告訴你,你豈不定要殺我嗎?我若勸戒你,你必不聽從我。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶利米對西底家說:「我若告訴你,你豈不定要殺我嗎?我若勸戒你,你必不聽從我。」

參見章節

和合本修訂版

耶利米對西底家說:「我若告訴你,你豈不是一定要把我處死嗎?我若勸你,你必不聽我。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我說:「如果我說實話,你一定殺我;如果我提出建議,你也不聽。」

參見章節
其他翻譯



耶利米書 38:15
2 交叉參考  

現在,來,我給你出個主意,好保全你和你兒子所羅門的性命。