線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶穌對他們說:「你們是從下面來的,我是從上面來的;你們是屬這世界的,我不是屬這世界的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌對他們說:「你們是從下面來的,我是從上面來的。你們屬於這世界,我不屬於這世界。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「你們屬於下界,我屬於上界;你們屬於這個世界,我不屬於這個世界。

參見章節

新譯本

耶穌說:“你們是從地上來的,我是從天上來的;你們屬這世界,我卻不屬這世界,

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他們說:「你們從下面來,我從上面來;你們屬於這世界,我不屬於這世界。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「你們是從下頭來的,我是從上頭來的;你們是屬這世界的,我不是屬這世界的。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「你們是從下頭來的,我是從上頭來的;你們是屬這世界的,我不是屬這世界的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:23
15 交叉參考  

論到人的行為,我謹守你嘴唇的言語, 不走殘暴人的道路。


道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理,我們也見過他的榮光,正是父獨一兒子的榮光。


我已把你的道賜給他們;世界恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。


他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。


除了從天降下的人子,沒有人升過天。


「從上頭來的是在萬有之上;出於地的是屬於地,他所說的也是屬於地。從天上來的是在萬有之上。


你們這些淫亂的人哪,豈不知道與世俗為友就是與 神為敵嗎?所以,凡想要與世俗為友的,就是與 神為敵了。