線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 24:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們制定律例典章。

參見章節

更多版本

當代譯本

當天約書亞與民眾立約,在示劍為他們訂立律例和典章。

參見章節

新譯本

那一天,約書亞就與眾民立約,在示劍為他們訂立律例和典章。

參見章節

中文標準譯本

約書亞就在那一天為民眾立約,在示劍為他們立定律例和法規。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們立定律例典章。

參見章節

新標點和合本 神版

當日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們立定律例典章。

參見章節

和合本修訂版

那日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們制定律例典章。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 24:25
17 交叉參考  

他們就把手中所有外邦的神明和自己耳朵上的環子交給雅各;雅各把它們埋在示劍那裏的橡樹下。


耶何耶大使王和百姓與耶和華立約,作耶和華的子民,又使王與百姓立約。


他們立約,要盡心盡性尋求耶和華—他們列祖的 神。


猶大眾人為所起的誓歡喜,因他們盡心起誓,盡意尋求耶和華,耶和華就被他們尋見,且賜他們四境平安。


耶何耶大與眾百姓,又與王立約,要作耶和華的子民。


現在我心中有意與耶和華—以色列的 神立約,好使他的烈怒轉離我們。


因這一切,我們立確實的約,寫在冊上。我們的領袖、利未人和祭司都用了印。


摩西呼求耶和華,耶和華指示他一棵樹。他把樹丟在水裏,水就變甜了。 耶和華在那裏為他們定了律例、典章,在那裏考驗他們。


摩西下山,向百姓陳述耶和華一切的命令和典章。眾百姓齊聲說:「耶和華所吩咐的一切,我們都必遵行。」


耶和華在何烈山與以色列人立約以外,這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話。


約書亞召集以色列的眾支派到示劍,他召了以色列的長老、領袖、審判官和官長來;他們都站在 神面前。


約書亞把這些話寫在 神的律法書上,又拿一塊大石頭立在橡樹下耶和華聖所的旁邊。