線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 31:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們要召集你們支派的眾長老和官長到我這裏來,我好把這些話說給他們聽,並且呼喚天地見證他們的不是。

參見章節

更多版本

當代譯本

把你們各支派的長老和首領招聚來,我要把這些話告訴他們,叫天地作證來指控他們。

參見章節

新譯本

你們要把你們各支派的眾長老和官長都召集到我這裡來,我好把這些話說給他們聽,並且呼天喚地對他們作證。

參見章節

中文標準譯本

你們把各支派的長老和官長全都招聚到我這裡來,我要把這些話宣告給他們聽,並且請諸天和大地對他們作見證。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要將你們支派的眾長老和官長都招聚了來,我好將這些話說與他們聽,並呼天喚地見證他們的不是。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要將你們支派的眾長老和官長都招聚了來,我好將這些話說與他們聽,並呼天喚地見證他們的不是。

參見章節

和合本修訂版

你們要召集你們支派的眾長老和官長到我這裏來,我好把這些話說給他們聽,並且呼喚天地見證他們的不是。

參見章節
其他翻譯



申命記 31:28
13 交叉參考  

王派人召集猶大和耶路撒冷的眾長老來。


天要顯明他的罪孽, 地要興起去攻擊他。


他呼召上天下地, 為要審判他的子民:


摩西從以色列人中選出有才能的人,立他們為百姓的領袖,作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長。


天哪,要聽!地啊,側耳而聽! 因為耶和華說: 「我養育兒女,將他們養大, 他們竟悖逆我。


耶穌回答:「我告訴你們,若是這些人閉口不說,石頭也要呼叫起來。」


「今日你們全都要站在耶和華—你們的 神面前,就是各領袖、族長、長老、官長、以色列所有的男子、


我今日呼天喚地向你作見證:我已經將生與死,祝福與詛咒,擺在你面前。所以你要揀選生命,好使你和你的後裔都得存活。


要召集百姓,男人、女人、孩子,和在你城裏寄居的,叫他們都得以聽見,好學習敬畏耶和華—你們的 神,謹守遵行這律法的一切話。


「諸天哪,要側耳聽我說話; 願地聆聽我口中的言語。


我今日呼天喚地向你們作見證,你們在過約旦河得為業的地上必迅速滅亡!你們在那地的日子必不長久,必全然滅絕。