彌迦書 5:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 成羣的民哪,現在要聚集成隊; 仇敵前來圍攻我們, 要用杖擊打以色列領袖的臉頰。 更多版本當代譯本 耶路撒冷的居民啊, 現在你們要調集軍隊! 敵人正四面圍攻我們, 要用杖擊打以色列首領的臉頰。 新譯本 女子啊!現在你要聚集成隊; 仇敵正在圍攻我們; 他們用杖擊打以色列執政者的臉頰。 新標點和合本 上帝版 成羣的民哪,現在你要聚集成隊; 因為仇敵圍攻我們, 要用杖擊打以色列審判者的臉。 新標點和合本 神版 成羣的民哪,現在你要聚集成隊; 因為仇敵圍攻我們, 要用杖擊打以色列審判者的臉。 和合本修訂版 成群的民哪,現在要聚集成隊; 仇敵前來圍攻我們, 要用杖擊打以色列領袖的臉頰。 《現代中文譯本2019--繁體版》 耶路撒冷人哪,團結起來吧!我們被圍困了!敵人在打以色列領袖的耳光了。 |