線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 15:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、

參見章節

更多版本

當代譯本

就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、

參見章節

新譯本

就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、

參見章節

中文標準譯本

就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、

參見章節

新標點和合本 上帝版

就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、

參見章節

新標點和合本 神版

就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、

參見章節

和合本修訂版

就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、

參見章節
其他翻譯



創世記 15:19
9 交叉參考  

和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、


赫人、比利洗人、利乏音人、


你發現他在你面前心裏忠誠,就與他立約,要把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地賜給他的後裔,並且你也實現了你的話,因為你是公義的。


我要派瘟疫在你的前面,把希未人、迦南人、赫人從你面前趕出去。


我也曾說:要把你們從埃及的困苦中領出來,往迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶與蜜之地。』


我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們從那地上來,到美好與寬闊之地,到流奶與蜜之地,就是迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。


你們過了約旦河,來到耶利哥。耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人都與你們爭戰,我卻把他們交在你們手裏。


掃羅對基尼人說:「你們離開亞瑪力人下去吧,免得我把你們和亞瑪力人一同殺滅,因為以色列眾人從埃及上來的時候,你們曾恩待他們。」於是基尼人離開了亞瑪力人。