線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 11:26 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

凡蹄分兩瓣卻不分趾或不反芻食物的走獸,對你們是不潔淨的;誰摸了牠們就不潔淨。

參見章節

更多版本

當代譯本

蹄子不分瓣或不反芻的動物,你們要視為不潔淨,碰到牠們的人都不潔淨。

參見章節

新譯本

所有分蹄卻無趾的、不反芻的走獸,你們應以為不潔淨,觸摸牠們的,就不潔淨。

參見章節

中文標準譯本

凡是分蹄卻不裂趾、不反芻的動物,對於你們都是不潔淨的,任何觸碰這些動物的人,都會不潔淨。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。

參見章節

新標點和合本 神版

凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。

參見章節

和合本修訂版

凡蹄分兩瓣卻不分趾或不反芻食物的走獸,對你們是不潔淨的;誰摸了牠們就不潔淨。

參見章節
其他翻譯



利未記 11:26
5 交叉參考  

離開吧!離開吧! 你們要從巴比倫出來。 你們扛抬耶和華器皿的人哪, 不要沾染不潔淨之物, 離去時務要保持潔淨。


任何人搬動了牠們的屍體,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。


凡用腳掌行走,四足行走的動物,對你們是不潔淨的;凡摸牠們屍體的,必不潔淨到晚上。


凡蹄分兩瓣,分趾蹄而又反芻食物的走獸,你們都可以吃。


豬,雖然分蹄卻不反芻,對你們也是不潔淨的。牠們的肉,你們一點都不可吃;牠們的屍體,你們也不可摸。