線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 10:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們各帶貢物,就是銀器、金器、衣服、兵器、香料、馬、騾子,每年都有一定的數量。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們年年都帶來禮物,有金銀器皿、衣服、兵器、香料和騾馬。

參見章節

新譯本

他們各人都帶著自己的貢物而來,就是銀器、金器、衣裳、軍械、香料、馬和騾等,年年都是這樣。

參見章節

中文標準譯本

他們各自帶來貢物,有銀器、金器、衣裳、兵器、香料、馬匹和騾子,年年都是如此。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們各帶貢物,就是金器、銀器、衣服、軍械、香料、騾馬,每年有一定之例。

參見章節

新標點和合本 神版

他們各帶貢物,就是金器、銀器、衣服、軍械、香料、騾馬,每年有一定之例。

參見章節

和合本修訂版

他們各帶貢物,就是銀器、金器、衣服、兵器、香料、馬、騾子,每年都有一定的數量。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 10:25
23 交叉參考  

祭便的兒子是愛亞、亞拿,當時在曠野牧放他父親祭便的驢,發現溫泉的就是這亞拿。


就派他兒子約蘭到大衛王那裏,向他請安,為他祝福,因他與哈大底謝爭戰,並且擊敗了他;原來哈大底謝與陀以常常爭戰。約蘭手裏帶了金銀銅的器皿來。


他又攻打摩押人,使他們躺臥在地上,用繩來量,量二繩的殺了,量一繩的活着。摩押人就臣服大衛,向他進貢。


王對他們說:「要帶領你們主的僕人,讓我兒子所羅門騎我自己的騾子,送他下到基訓。


於是,示巴女王把一百二十他連得金子、極多的香料和寶石送給所羅門王;送來的香料,從來沒有像示巴女王送給他的那麼多。


亞哈對俄巴底說:「我們要走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者能找到青草,可以救活馬和騾子,免得喪失一些牲畜。」


推羅王希蘭是大衛平生的好友。希蘭聽見以色列人膏所羅門接續他父親作王,就派臣僕到他那裏。


何細亞背叛,派使者到埃及王梭那裏,不照往年所行的向亞述王進貢。亞述王知道了,就逮捕他,把他囚在監裏。


米烏尼人向烏西雅進貢。他的名聲傳到埃及,因他非常強盛。


他們各帶貢物,就是銀器、金器、衣服、兵器、香料、馬、騾子,每年都有一定的數量。


他們有七百三十六匹馬,二百四十五匹騾子,


末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨,用王的戒指蓋印,交給信差們騎上御用的王室快馬去頒佈。


於是騎御用快馬的信差奉王命催促,急忙起行;敕令傳遍了書珊城堡。


約伯的兄弟、姊妹,和以前所認識的人都來到他那裏,在他家裏跟他一同吃飯。他們因耶和華所降於他的一切災禍,都為他悲傷,安慰他。每人送他一塊可錫塔和一個金環。


因你耶路撒冷的殿, 列王必帶貢物獻給你。


他施和海島的王要進貢, 示巴和西巴的王要獻禮物。


願他永遠活着, 示巴的金子要獻給他; 願人常常為他禱告,終日祝福他。


你們不要聽希西家的話!因亞述王如此說:『你們要與我講和,出來投降,各人就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝自己井裏的水,


他們要將你們的弟兄從列國中帶回,或騎馬,或坐車,或乘蓬車,或騎騾子,或騎獨峯駝,到我的聖山耶路撒冷,作為供物獻給耶和華。這是耶和華說的。正如以色列人用潔淨的器皿盛供物奉到耶和華的殿中,


陀迦瑪族用馬匹、戰馬和騾子換你的商品。


進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿出黃金、乳香、沒藥,作為禮物獻給他。


以色列人呼求耶和華,耶和華就為他們興起一位拯救者,便雅憫人基拉的兒子以笏,他是個慣用左手的人。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫。


但有些無賴之輩說:「這人怎麼能救我們呢?」他們就藐視他,不送禮物給他。掃羅卻保持沉默。