線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 23:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

若看見恨你的人的驢被壓在重馱之下,不可走開,務要和他一同卸下驢的重馱。

參見章節

更多版本

當代譯本

倘若遇見仇人的驢被馱的重物壓倒,不可逕自走開,總要幫助仇人抬開重物。

參見章節

新譯本

如果你看見恨你的人的驢伏在重擔之下,不可走開不理牠,你應該與驢主一同卸下重擔。

參見章節

中文標準譯本

「如果你看見恨你之人的驢被壓臥在重擔之下,就不可置之不理留給驢的主人,必須與他一起挪開重擔。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若看見恨你人的驢壓臥在重馱之下,不可走開,務要和驢主一同擡開重馱。

參見章節

新標點和合本 神版

若看見恨你人的驢壓臥在重馱之下,不可走開,務要和驢主一同擡開重馱。

參見章節

和合本修訂版

若看見恨你的人的驢被壓在重馱之下,不可走開,務要和他一同卸下驢的重馱。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 23:5
3 交叉參考  

你的仇敵若餓了,就給他飯吃, 若渴了,就給他水喝;


「你若看見弟兄的牛或羊迷了路,不可避開牠們,總要把牠們牽回來交給你的弟兄。


你若看見你弟兄的牛或驢在路上跌倒了,不可避開牠們,總要幫助他把牛或驢拉起來。