線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 22:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「行邪術的女人,不可讓她存活。

參見章節

更多版本

當代譯本

「凡行邪術的女人,必須被處死。

參見章節

新譯本

“不可讓行巫術的女人活著。

參見章節

中文標準譯本

「不可讓行巫術的女人存活。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「行邪術的女人,不可容她存活。

參見章節

新標點和合本 神版

「行邪術的女人,不可容她存活。

參見章節

和合本修訂版

「行邪術的女人,不可讓她存活。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 22:18
17 交叉參考  

埃及人的心神在裏面耗盡, 我要破壞他們的計謀。 他們必求問偶像和念咒的, 求問招魂的與行巫術的人。


他們向你們傳的是假預言,要叫你們遠離本地,以致我將你們趕出去,使你們滅亡。


至於你們,不可聽從你們的先知和占卜的、做夢的、觀星象的,以及行邪術的;他們對你們說:『你們必不致服事巴比倫王。』


不可跟獸交合,因牠玷污自己。女人也不可站在獸前,與牠交合;這是逆性的事。


「你們不可吃帶血的食物。不可占卜,也不可觀星象。


「不可轉向招魂的,也不可求問行巫術的,免得被他們玷污。我是耶和華—你們的 神。


「無論男女,是招魂的或行巫術的,他們必被處死。人要用石頭打死他們,血要歸在他們身上。」


「人若轉向招魂的和行巫術的,隨從他們行淫,我就要向這人變臉,把他從百姓中剪除。


又有許多平素行邪術的人把他們的書都拿來,堆積在眾人面前焚燒。他們計算書價,得知共值五萬塊銀錢。


拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、忌恨、憤怒、自私、分派、結黨、


「『與獸交合的,必受詛咒!』眾百姓要說:『阿們!』


城外有犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,以及所有喜愛和行虛謊的人。


那時撒母耳已經死了,以色列眾人為他哀哭,把他葬在他的本城拉瑪。掃羅曾在國內驅除招魂的和行巫術的人。


婦人對他說:「看哪,你知道掃羅所做的,他從國中剪除招魂的和行巫術的。你為何為我的性命設下羅網,要害死我呢?」