線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 21:30 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

若罰他付贖命的賠款,他就要照所罰的數目贖他的命。

參見章節

更多版本

當代譯本

若判他以錢贖命,不論金額多少,他都得照付。

參見章節

新譯本

如果給他提出贖金,他就必須照著提出的數量全數繳付贖命金。

參見章節

中文標準譯本

如果他被要求了贖價,他就要照著所要求的來付上他性命的贖價。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。

參見章節

新標點和合本 神版

若罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。

參見章節

和合本修訂版

若罰他付贖命的賠款,他就要照所罰的數目贖他的命。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 21:30
6 交叉參考  

「人若彼此打鬥,傷害有孕的婦人,以致胎兒掉了出來,隨後卻無別的傷害,那傷害她的人,總要按婦人的丈夫所提出的,照審判官所裁定的賠償。


倘若那牛向來是牴人的,牛的主人雖然受過警告,仍不把牠拴好,以致把男人或女人牴死,牛要用石頭打死,主人也要被處死。


牛若牴了男孩或女孩,也要照這條例處理。


「你數點以色列人,計算人頭時,被數的每一個人要把他生命的贖價獻給耶和華,免得災殃在數點中臨到他們。


財富可作人的生命贖價; 窮乏人卻聽不見威嚇的話。