線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 28:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他所說的話,有的信,有的不信。

參見章節

更多版本

當代譯本

有些人相信了他的話,有些人不相信,

參見章節

新譯本

他所說的話,有人信服,也有人不信。

參見章節

中文標準譯本

對他所說的話,有些人信從了,有些人卻不相信。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他所說的話,有信的,有不信的。

參見章節

新標點和合本 神版

他所說的話,有信的,有不信的。

參見章節

和合本修訂版

他所說的話,有的信,有的不信。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 28:24
8 交叉參考  

城裏的眾人卻分裂了:有依附猶太人的,有依附使徒的。


他們間彼此不合,就分散了;未散以先,保羅說了一句話:「聖靈藉以賽亞先知向你們祖宗所說的話是對的。


即使有不信的,這又何妨呢?難道他們的不信就廢掉 神的信實嗎?