以斯拉記 8:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 我召集這些人在流入亞哈瓦的河旁邊,我們在那裏紮營三日。我查看百姓和祭司,發現並沒有利未人在那裏, 更多版本當代譯本 我把他們召集在流往亞哈瓦的河邊,我們在那裡紮營三天。我察看民眾和祭司,發現他們當中沒有利未人。 新譯本 “我召集他們到那條流往亞哈瓦的河邊;我們在那裡安營住了三天。當我視察民眾和祭司的時候,發現沒有利未人在那裡。 新標點和合本 上帝版 我招聚這些人在流入亞哈瓦的河邊,我們在那裏住了三日。我查看百姓和祭司,見沒有利未人在那裏, 新標點和合本 神版 我招聚這些人在流入亞哈瓦的河邊,我們在那裏住了三日。我查看百姓和祭司,見沒有利未人在那裏, 和合本修訂版 我召集這些人在流入亞哈瓦的河旁邊,我們在那裏紮營三日。我查看百姓和祭司,發現並沒有利未人在那裏, 《現代中文譯本2019--繁體版》 我召集全體民眾聚在那條通往亞哈瓦城的河邊;我們在那裡紮營三天。我發現民眾中有祭司,但沒有利未人。 |