以斯拉記 8:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版15 我召集這些人在流入亞哈瓦的河旁邊,我們在那裏紮營三日。我查看百姓和祭司,發現並沒有利未人在那裏, 參見章節更多版本當代譯本15 我把他們召集在流往亞哈瓦的河邊,我們在那裡紮營三天。我察看民眾和祭司,發現他們當中沒有利未人。 參見章節新譯本15 “我召集他們到那條流往亞哈瓦的河邊;我們在那裡安營住了三天。當我視察民眾和祭司的時候,發現沒有利未人在那裡。 參見章節新標點和合本 上帝版15 我招聚這些人在流入亞哈瓦的河邊,我們在那裏住了三日。我查看百姓和祭司,見沒有利未人在那裏, 參見章節新標點和合本 神版15 我招聚這些人在流入亞哈瓦的河邊,我們在那裏住了三日。我查看百姓和祭司,見沒有利未人在那裏, 參見章節和合本修訂版15 我召集這些人在流入亞哈瓦的河旁邊,我們在那裏紮營三日。我查看百姓和祭司,發現並沒有利未人在那裏, 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》15 我召集全體民眾聚在那條通往亞哈瓦城的河邊;我們在那裡紮營三天。我發現民眾中有祭司,但沒有利未人。 參見章節 |