線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:10 - 和合本修訂版

耶穌獨自一人的時候,跟隨他的人和十二使徒問他這些比喻的意思。

參見章節

更多版本

當代譯本

當耶穌獨自一人的時候,十二使徒和追隨祂的人來請教比喻的意思。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當耶穌一人獨處時,那些在他周圍的人同那十二人就問他有關比喻的意義。

參見章節

新譯本

耶穌獨自一人的時候,那些經常跟著他的人和十二門徒,來問這些比喻的意義。

參見章節

中文標準譯本

耶穌獨自一人的時候,跟隨他的人與十二使徒一起問他這些比喻的意思。

參見章節

新標點和合本 上帝版

無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。

參見章節

新標點和合本 神版

無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:10
9 交叉參考  

與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。


他用比喻對他們講了許多話。他說:「有一個撒種的出去撒種。


當時,耶穌離開眾人,進了屋子。他的門徒進前來,說:「請把田間雜草的比喻講給我們聽。」


耶穌對他們說:「上帝國的奧祕只讓你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻,


若不用比喻,他就不對他們講,但私下沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。


耶穌又說:「有耳可聽的,就應當聽!」


耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。