線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 22:2 - 南京官話《新約全書》

天國好像個王、替兒子擺設做親的筵席、

參見章節

更多版本

當代譯本

「天國就像一個王為兒子籌備婚宴。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「天國好像一個國王給自己的兒子擺設喜宴。

參見章節

新譯本

“天國好像一個王,為兒子擺設婚筵。

參見章節

中文標準譯本

「天國好比一個君王,為自己的兒子預備婚宴。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,

參見章節

新標點和合本 神版

「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,

參見章節
其他翻譯



馬太福音 22:2
15 交叉參考  

耶穌又用比方的話說道、天國好像一個人、撒好種在田裏。


耶穌又把比喻的話、對眾人道、


像人家伺候主子、從婚姻筵席回來、主人到了敲門、就可以立刻開了。


耶穌和學生們也被請的。


我念着上帝熱心想慕你們、我早已聘過你們、好像貞女配給一個丈夫是的、這丈夫就是基督咯。