線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:32 - 南京官話《新約全書》

自古以來、沒有聽見、生來的瞎子、人能把他弄明亮的。

參見章節

更多版本

當代譯本

從創世以來,從未聽過有人能把生來瞎眼的人治好。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

自古以來從未聽說有人開了生來就是瞎子的眼睛的。

參見章節

新譯本

自古以來,沒有人聽過生下來就是瞎眼的,有人可以開他們的眼睛。

參見章節

中文標準譯本

自古以來,沒有人聽說過誰開了生來就瞎眼之人的眼睛。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。

參見章節

新標點和合本 神版

從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:32
7 交叉參考  

依主托古時清潔先知所說的話、


有的說、這個人的話、不像被鬼迷住的、鬼豈能把瞎子的眼睛弄明亮呢。


我們知道、上帝不聽罪人的祈禱、單是拜上帝、遵從他旨意的人就聽了。


若是這人不是從上帝出來的、就不能夠做什麼。


眾聲大喊、雷轟電閃、土地大震、從生民以來、沒有這樣大震的。