線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 4:20 - 南京官話《新約全書》

為的是上帝的國不在言語、只在能幹。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為上帝的國不在於空談,而在於權能。

參見章節

新譯本

因為 神的國不在乎言語,而在乎權能。

參見章節

中文標準譯本

因為神的國不在於話語,而在於權能。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為上帝的國不在乎言語,乃在乎權能。

參見章節

新標點和合本 神版

因為神的國不在乎言語,乃在乎權能。

參見章節

和合本修訂版

因為上帝的國不在乎言語,而在乎權能。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 4:20
8 交叉參考  

我不把基督福音當做羞恥的、為的是這福音正是上帝的大能幹、救那些信主的人、先猶太、後希利尼。


上帝的國不在乎飲食、只在乎公義、和睦、同聖神所賞賜的歡樂、


單是那奉召的人、不論猶太   希利尼、都把基督當作上帝的能幹、上帝的智慧了。


我總不用私下的智慧、婉轉的言辭、只是把聖神的能幹來傳教、


主賞給我有這權柄、並不是要敗壞人、只是要輔助人的德、所以我就是狠狠誇張、也沒有慙愧的。


我傳福音、不單是用說話、乃是托聖神的能幹、叫你們深信的、你們也曉得我為着你們、是怎樣的勞碌喲。