線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:29 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

又用荊棘編了一頂冠冕給他戴上,拿一根藤條放在他的右手,然後跪在他面前戲弄他,說:「猶太人的王萬歲!」

參見章節

更多版本

當代譯本

用荊棘編成冠冕,戴在祂頭上,又拿一根葦稈放在祂右手裡,跪在祂跟前戲弄祂,說:「猶太人的王萬歲!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

又用荊棘編了一個刺冠,放在他的頭上,把一根蘆葦杆放在他右手中,然後跪在他跟前,戲弄他說:「猶太人的君王,萬歲!」

參見章節

新譯本

又用荊棘編成冠冕,戴在他的頭上,把一根蘆葦放在他的右手,跪在他面前譏笑他說:“猶太人的王萬歲!”

參見章節

中文標準譯本

用荊棘編了冠冕,戴在他的頭上,又把一根蘆葦放在他的右手裡,然後跪在他面前,戲弄他說:「萬歲,猶太人的王!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」

參見章節

新標點和合本 神版

用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:29
14 交叉參考  

我就是為了你的緣故受辱罵, 以至於滿面羞慚。


以色列的救贖者、神聖的上帝這樣說: 那受人蔑視、 為萬國所痛恨、 被統治者奴役的人哪, 君王將在你面前起立致敬, 權貴也將向你下拜。 這事一定成就, 因為以色列神聖的上帝選召了你; 上主必持守他自己的應許。


他被藐視,被人棄絕; 他忍受痛苦,經歷憂患。 人都掩面不看他一眼; 他被藐視,我們不敬重他。


上主啊,你愚弄了我;我上了你的當。 你比我強大,你勝過我。 人人都戲弄我; 他們整天把我當作笑柄。


然後把他交給外邦人。他們要戲弄他,鞭打他,把他釘十字架;但第三天,他將復活。」


猶大立刻走到耶穌跟前,說:「老師,你好!」然後親了他。


他們在他頭的上方安了一面罪狀牌,牌上寫著:「這是耶穌,猶太人的王。」


他們給耶穌穿上一件紫色的袍子,又用荊棘編了一頂冠冕,給他戴上,


然後向他致敬,說:「猶太人的王萬歲!」